Dal je silo il' je mezijada?

Jučer (01. veljača 2014. godine), u Brdovcu pored Zaprešića, nađoše se stotinjak kuprešaka i prijatelja, da se vide, popričaju, zemeze i malo zapivaju,
Zdenko bi reko': "po 276. put".

Kako je i običaj, na silu je uvik bilo ića i pića, tako i ovaj put - dosta toga i ostade.
Ove godine izostade pisma - tek poneku zagrmi Zdenko.

Ništa spektakularno, ali i stitnice ponekad razgale dušu.

Čini mi se da i "veliki kritičari" ovog događaja neimadoše velikih porimjedbi.

U slikama to izgleda ovako:


Misa u crkvi u Brdovcu


U dvorani na nogometnom igralištu.


Natjecateljske kobasice


prva kobasica: s obiteljskog gospodarstva Stipe Grgića iz Osijeka
( na slici Ivan Grgić, Stipin brat)
Na grnjoj slici broj "1"


druga kobasic: iz Kupresa od Nevena Perije (na slici je Zdenko - brat od Nevena)
Broj 7


treća kobasica, Nikola Bulić
broj 10 na slici


u kuhinji


Dal je silo il' je mezijada?
Prije dvije godine odbacišmo riječ "mezijada" - jer, to je turcizam.

Istina, ali razmišljam i malo "proguglam".
Odbacimo li tamburu, bakar, bedem, biber, čekić, čoban, đon, hajde, jastuk, jorgan, kajmak, kreč, kula, leš, mana, marama, odaja, pekmez, sanduk, sat, šamar, šašav, šećer, ...
biser, božur, burma, ćuskija, fenjer, gajde, juriš, kandža, kapija, karanfil, krevet, lakrdija, mamurluk, mamuza, melez, miraz, mumija, nišan, oklagija, oluk, ortak, pamuk, pare, rakija, saksija, sandale, sedef, sedra, skela, surla, šišmiš, tava, tavan, tepsija, tezga, turpija, ular, zulufi, zumbul, balvan, kalup, meza, sačma, tambura, ...
odbacimo li i benu i budalu, ...., a šta će nam' ostat', ostašmo bez "meze".
Sve navedene riječi su turcizmi.

Reko bi moj pokojni ćaća: Ma 'ko će ispravit krivu "drinu".

02. veljače 2014. g.
M.Sučić